Interference patterns: Applying linguistic theory to lesson production
from By: Douglas Magrath
The English learner often attempts to communicate by drawing upon translations from the native language. First-language influence is strongest in complex word order and in word-for-word translations of phrases. L2 learners will draw on L1 when they are not sure of the correct idiom. This linguistic crossover results in errors that could block communication and lead to misunderstandings. If instructors are aware of the linguistic features that lead to interference, they can help students avoid errors.
7701 Las Colinas Blvd., Ste. 800, Irving, TX 75063